Books

During his lifetime a poet or writer speaks to himself through his writings. A book is like a gallery which the reader can visit to view that conversation and get enriched.For the poet this is a search to his innermost being, and for the reader the book is the conversation which will take the reader through the journey to his/ her hidden self. This is the endeavour which both the creator and reader together undertake through the book.

Recent Books

IMG-20241122-WA0015

A Fish without a
bicycle

Year of Publishing : 2022

মাধব পোটে আর পুতুল পরীরা

Publisher : Punascha, Year of Publishing : 2022

IMG-20241122-WA0013

নভেম্বরের কবিতা

Publisher : Penprints, Year of Publishing : 2022

Poetry Books

IMG-20241122-WA0010

প্রেমের কবিতা

Collection of Love Poems by Hawakal publishe

IMG-20241122-WA0014

শ্রেষ্ঠ কবিতা

Collection of Best poems by Dey’s publishing in 2020

বকুল বামাপদ নিতাই আর আমি

Poetry collection published by Karigar -Kriti in 2020

বালিতে জলের দাগ

Poetry collection published by Signet in 2019

IMG-20241122-WA0011

আমি তো বলতেই পারতাম

এই যে আমি চলেছি

Poetry collection published by Signet in 2015

IMG-20241122-WA0016

কাব্যনাট্য সংগ্রহ

Collection of Verse Drama Published by Yapanchitra in 2013

নির্বাচিত দূরত্ব মেনে

Poetry collection published by Signet in 2013

অধর্ম কথা

Poetry collection published by Ananda Publisher in 2009

IMG-20241122-WA0009

ভালো বলতে শিখুন

Poetry collection by Yapanchitra in 2011

IMG-20241122-WA0019

জন্মবীজ

Janmabeej ….long verse published by Yapanchitra. This is 3rd edition published in 2010

আপনাকেই ঠিক করতে হবে গন্তব্য

Published by Yapanchitra in 2008

মনোবাঞ্ছা এক বিন্দু জল

Poetry collection by Pratibhas in 2004

কোথা থেকে শুরু করব

Published by Patralekha in 2005

ঈশ্বরের মুখ

Poetry collection published by Pragna publishing in 1998

যাপনচিত্র

Poetry collection published by Proma publication in 1994

ব্যক্তিগত স্মৃতিস্তম্ভের পাশে

Poetry collection published by Yapanchitra in 1987

স্থায়ী আবাস অস্থায়ী ঠিকানা

Poetry collection by Karuna Prakashani in 1989

Edited & Translated Books

signposts

SIGNPOSTS

An anthology of Bengali poetry since Independence translated into English and edited by Prabal Kumar Basu , published by  Lotus Feet book publication Ltd 2019

As I WANDER ALONG

Collection of poems translated by Barnali Roy and Published by Yapanchitra

Paradox of truth

Collection of short stories translated into English . Published by Yapanchitra in 2013

All about umbrellas

Collection of poems translated into English . Published by Yapanchitra in 2009

OF LONELY ROCKS AND UPRIGHT TREES

Poetry collection translated into English published by UBSPD

যেমন করে গাইছে আকাশ

Poetry collection published by Patralekha in 2002. Got state Akademi award in 2005

Collections of Essays and Short stories

antaraler golpo kotha

অন্তরালের গল্প কথা

A collection of essays on different experiences of the poet in literary arena, Published by Atmaja in 2019

কিছু দেখা, কিছু কথা

Essays on personal unique experience, Published by Choa in 2019

তরুন কবির কাব্যভাষা

Essays on Poetry Published in 2018 by Yapanchitra

চলতে চলতে রাষ্ট্রপতি ভবন

Collection of essays published by Srot Publishing from Tripura

অন্য আলো

Collection of selected essays that were published in Yapanchitra magazine by different authors and edited by Prabal Kumar Basu

মোর ভাবনারে

Collection of essays published by Karigar in 2012

অন্ধ যত হয় তত দেখে

Collection of essays published by Yapanchitra in 2007

গল্পই গল্প

Eminent
Reviews

Sunil Gangopadhyay : Eminent poet and novelist

"Prabal is one of the few bengali poets whose poetry has the flavour of modern world poetry”

Ron Pretty : Eminent Australian Poet and Editor of Poetry magazine 'Blue Dog'.

"Prabal Kumar Basu is not afraid to tackle big themes. He explores the face of God, the meanings of identity, the human bestiary with equal facility. This is a poetry of wit, of irony and strong, sometimes surreal imagery. Prabal Kumar Basu writes poetry that will keep you engaged and often amused even as he challenges you with paradoxes of personality and metaphysics. It is a poetry to linger over and to savour.”

H. S. Shivaprakash: eminent Kannada poet and playwright

"Prabal’s poems, subtle and sensitive, walk away from monotonous highways to explore with a keen eyes and ears the poignant but fascinating drama of by-lanes. His poems shun any trace of rhetoric, the mainstay of politics and politicised poetry, to keep alive the human warmth of the an intimate whisper. It upholds the poetry of the mundane where great figures like Lenin or Shakespeare become friendly with common people who live obscurely but not un- interestingly. In an idiom stripped of pretension and propaganda, Prabal takes us through the rare treasures hidden under the ordinary. His poems sound genuine, genial and, yes, deeply humane in the post- human world. They are glimpses into the world within the world, word within word."

Reaction of Australian poet Grant Caldwell

In his book, A Fish without a Bicycle Prabal Basu’s skilfully allegorical poems relate deeply personal and political notions that take the reader to areas of thought and feeling in an always engaging and refreshing manner.’

Reaction of American poet Afaa M. Weaver

I am reading "Fish without a Bicycle " a delightful collection of English translations of poetry by Prabal Kumar Basu. I see myself assembling as I read. The book is a mirror that opens with a poem making metaphoric use of anatomy and blindness. ​The body as fact and representation to foreshadow awakening is the compass that leads me into my initial discovery of India. In “The Lost Country,” the poet presents the persona of a blind man looking for someone in a heap of bodies, and the first sense of the familiar comes when he touches organs he knows. For the poet it is not discovery but reclamation, and that reclamation begs me to look at my own interior world. Reclamation for the poet becomes recognition for this reader. ​These are poems with a philosophical tenor, some of which is given as aphorisms or parables, and throughout it all there is the concern for what the poet sees as the need for each of us to deepen our humanity thought realizing the importance of connecting with one another, of trusting, of realizing we can choose to build rather than destroy. This vulnerability appears again and again in the writing, and each time I see it, I sense the generosity I see in India, or the possibility of generosity. There is a richness in India that Prabal brings in his writing out of his love of his country. This is not the grandiosity of a poet who might imagine the world as his or her audience, but rather tears off pieces of himself with the faith that he is also tearing at the body of his homeland as offering. ​Divided into two sections, A Fish Without a Bicycle opens and stirs the peeping eyes of the visible and invisible forces in our lives.The lyricism is palpable. It takes on form and becomes something I can taste as I read. ​Prabal looks at historical figures, and he wonders where they are in the cycles of becoming and undoing, being and nonbeing. In “Che” he talks about the historical Che Guevara, as someone now living an ordinary life, convinced that revolution is a “discarded utopia.” Che has a girlfriend and is studying the ways of his new culture. In “A day in the Mundane Life,” the poet recounts meeting towering figures, including God, Lenin, and Shakespeare. God is a beggar. Lenin is a milkman who delivers to the doors of his customers. Shakespeare is presumably a government official because he asks the poet for his identity card. That which is big is also quite small, and that which is quite small is also rather big, or even infinite. ​ I feel I can begin to know India through the work of Bengali poet Prabal Kumar Basu. I can believe I once lived there, eons ago, that perhaps I was one of many traveling monks who went to China to teach a spiritual path. Maybe I was that, or I was someone who cleaned the floors of a small shop owned by someone who had compassion for me. May be that is all just an imaginative gesture flowing out of me as I sit at this machine and compose, doing what the poet says in poem “38”: “I lower the rope and realize/ that the well is deep…” On this first trip into you, I was given many doors, including this marvelous collection of poetry, telling no one that I had just lost my forty-nine year old son a few months before, that I had to verify that his organs were indeed his so they could be replaced into his body, and in that way I came to know him more deeply than I could have imagined. If poetry is a dream, the first dream in this book by Basu helps me realize anew the infinity of life and love, the beauty of the divine. ​